user voiceお客様の声

powered by Google

ローカルガイド

2025年01月19日

ゆりちゃん ききょうちゃん 女性の笑顔で柔らかで それでいて場を盛り上げてくれて最高のおもてなしでした! 店長のユウヘイさん、トミーさん、全てのテーブル席も常に飲み物、鉄板の温度など気配りが最高のおもてなしでした! お肉はどれも上質で焼き加減もパーフェクト! 最後の神戸ビーフの炒飯のパフォーマンス、目で楽しみ、お味で満足、気持ちの良いおもてなしと最 幸の時間を本当にありがとうございました! (Translated by Google) Yuri-chan Kikyo-chan A woman's smile and softness However, it was the best hospitality that livened up the occasion! The managers, Mr. Yuhei and Mr. Tommy, were always attentive to all the tables, drinks, and the temperature of the iron plate, giving us the best hospitality! All the meat is of high quality and perfectly grilled! The performance of the final Kobe beef fried rice, a feast for the eyes, a satisfying taste, a pleasant hospitality and the best. Thank you very much for your time!

Translate »

Powered by Google Translate

Translate »